

Я начал изучать японский язык в 10 лет, а впервые оказался в Японии в 12 — в составе детской делегации. Позже, обучаясь в университете на переводчика японского языка, я заинтересовался историей российско-японских отношений и решил продолжить изучение этой темы в аспирантуре. Меня интересовал конкретный вопрос: почему даже при длительном взаимодействии Россия и Япония продолжают расходиться в восприятии друг друга. Исследование этого вопроса позволяет увидеть, за счет каких механизмов формируются искажения в восприятии другой страны. На лекциях я разбираю, как возникают образы стран, какие искажения в них заложены и где проходит граница между восприятием и реальностью.
Диплом подтвердит твою квалификацию
Ты можешь смело писать о нем в резюме и показывать клиентам или при приеме на работу

Чтобы получить диплом, тебе необходимо выполнить все обязательные практические и аттестационные работы и сдать финальный тест.
Мы сможем выдать диплом только при наличии у тебя среднего или высшего профессионального образования на момент окончания курса.
Диплом профессиональной переподготовки вносится в гос. реестр (ФРДО) и дает право на работу по новой специальности.
Программа соответствует профстандартам и утверждена комитетом по образованию г. Санкт-Петербурга.